Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı احتياطات تقنية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça احتياطات تقنية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • From the technical standpoint, the premium must be increased from the moment when the outgoings in respect of benefits and administrative costs equal the contribution revenue plus the interest earned on investment of the technical reserve.
    ومن وجهة النظر التقنية، يجب زيادة القسط من اللحظة التي تتساوى فيها نفقات الإعانات والتكاليف الإدارية، مع دخل الاشتراكات زائد الفائدة على استثمار الاحتياطي التقني.
  • I'll supply technical backup and the sweep and clean.
    أنا ستزود تقنية النسخ الاحتياطي وتمشيط وتنظيف.
  • The technical reserves of ISSS and INPEP were insufficient to meet their commitments in respect of the rights acquired by current pensioners and rights being acquired by persons who continued to contribute in the expectation of receiving their pension at some future date.
    فقد كانت الاحتياطيات التقنية لكلا المعهدين غير كافية للوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بالحقوق التي اكتسبها أصحاب المعاشات الحاليين والحقوق التي اكتسبها الأشخاص الذين واصلوا دفع الاشتراكات توقعاً منهم بأنهم سيحصلون على معاشهم في تاريخ لاحق.
  • Such provisions are of special importance when the commodity organization maintains a buffer stock to help regulate prices.
    ولهذه الأحكام أهمية خاصة عندما يكون لمنظمة السلع الأساسية مخزون احتياطي للمساعدة على تقنين الأسعار.
  • This document also identifies the available non-earmarked fund and reserve balance of the Technical Cooperation Trust Fund.
    كما تحدد هذه الوثيقة الاعتمادات المالية غير المخصصة المتاحة والرصيد الاحتياطي للصندوق الإستئماني للتعاون التقني.
  • The overall increases in such crime and the spectacular nature of some of the offences involved also generate substantial but unpredictable political pressures for the enhancement of criminal law controls, more severe punishments and technical precautions on the part of the producers of software and hardware and of companies that provide network access to customers.
    كما أن الزيادات الإجمالية في هذه الجرائم والطبيعة المدهشة لبعض الجرائم المعنية يولّد أيضاً تدابير سياسية جوهرية ولكن لا يمكن التنبؤ بها لتعزيز مكافحتها في إطار القانون الجنائي، وتشديد العقوبات، واتخاذ احتياطات تقنية من جانب منتجي البرامجيات والمعدات الحاسوبية والشركات التي تعرض على الزبائن وصلهم الشبكي.
  • In order to meet the financial obligations of the Public Pensions Scheme, the SAP Act provided for the creation of a sinking fund constituted by annual allocations specified in the general national budget with a view to funding the social security obligations when the Institute's technical reserves are exhausted; INPEP began to draw on these resources in August 2002.
    ومن أجل تلبية الالتزامات المالية لمخطط ادخارات المعاشات، نص قانون هذا النظام على إنشاء صندوق استهلاك الدين المكون من المخصصات السنوية المحددة في الميزانية السنوية العامة بغية تمويل التزامات الضمان الاجتماعي عندما تنفد الاحتياطات التقنية للمعهد؛ وبدأ المعهد الوطني لمعاشات الخدمة المدنية يسحب من هذه الموارد في آب/أغسطس 2002.
  • The economic instability generated in the period of armed conflict also affected the system's actuarial solvency and caused informal employment to expand (according to the Ministry of Planning, in 1990 the informal sector accounted for almost 55 per cent of the urban EAP), forced wage levels down, and increased contribution evasion; furthermore, the real value of the technical reserves was undermined by inflation and the legal restrictions on their management; the result was yields lower than the rates of variation of the overall level of prices.
    ولقد أثرت أيضاً حالة عدم الاستقرار الاقتصادي التي تولدت عن فترة النزاع المسلح، على الملاءة الاكتوارية للنظام وتسببت في عمالة غير رسمية أخذت في التوسع (طبقاً لوزارة التخطيط، استأثر القطاع غير الرسمي في 1990 بما يقترب من 55 في المائة من السكان غير الناشطين اقتصادياً في المناطق الحضرية)، وأجبرت مستويات الأجور على الهبوط، وزادت من التهرب من الاشتراكات؛ وفضلاً عن ذلك، فقد تقوضت القيمة الفعلية للاحتياطيات التقنية بواسطة التضخم والقيود القانونية على إدارتها؛ وكانت النتيجة هي عوائد أقل من معدلات تقلبات كل مستويات الأسعار.
  • The additional requirements resulted from the acquisition of equipment to implement new projects, namely an archiving system, help-desk application, Internet security, an electronic fax system, strengthening and upgrading of the network infrastructure by the provision of more stable and faster inter-office connections by replacing wireless with wired networking where needed and developing and implementing a back-up disaster recovery plan.
    نتجت الاحتياجات الإضافية عن اقتناء معدات لإنجاز مشاريع جديدة، وهي مشاريع إنشاء نظام للمحفوظات، وبرنامج للاستعلامات، وضمان أمن شبكة الإنترنت، وإنشاء نظام للفاكس الإلكتروني، وتعزيز وتحديث الهيكل الأساسي للشبكة بتوفير وصلات أكثر ثباتا وسرعة فيما بين المكاتب بالاستعاضة عن الشبكات اللاسلكية بشبكات سلكية عند الاقتضاء ووضع وإنجاز خطة احتياطية لإصلاح الأعطاب التقنية.
  • (a) At ESCAP, there were no terminal reports for three completed technical cooperation projects with total reserves and fund balances of $23,000, which was not in keeping with the requirement of the ESCAP programme and project management guide, whereby terminal reports should be submitted to the Programme Management Division within one month after project activities have been completed;
    (أ) في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، لم تكن هناك تقارير نهائية لثلاثة مشاريع مكتملة للتعاون التقني، مجموع احتياطياتها وأرصدة صناديقها 000 23 دولار، وهو ما يخالف مقتضيات دليل اللجنة المتعلق بإدارة البرامج والمشاريع، الذي يتعين بموجبه تقديم تقارير نهائية إلى شعبة إدارة البرامج في غضون شهر واحد من إكمال أنشطة المشروع؛